Мариупольский государственный университет официальный сайт
Среда, 15.07.2020, 02:45
Приветствуем Вас Гость | RSS
 
Главная Вход
Меню сайта
Наши ссылки
  • Сайт факультета филологии и массовых коммуникаций МГУ
  • Общественный сайт исторического факультета МГУ
  • Сайт факультета греческой филологии МГУ
  • Сайт факультета иностранных языков МГУ
  • Сайт кафедры социальных коммуникаций МГУ
  • Кафедра русской филологии и перевода МГУ
  • Кафедра культурологии и информационной деятельности МГУ
  • Кафедра экономики и международных экономических отношений МГУ
  • Научная библиотека МГУ
  • Вестник Мариупольского государственного университета. Серия: Право
  • Вестник Мариупольского государственного университета. Серия: История и политология
  • Вестник Мариупольского государственного университета. Серия: Экономика
  • Союз ректоров высших учебных заведений Украины
  • Национальная библиотека Украины имени В. И. Вернадского
  • База данных Polpred.com Обзор СМИ (тестовый доступ в Научной библиотеке МГУ)
  • Государственные закупки: официальный общегосударственный веб-портал





  • Главная » 2015 » Октябрь » 2 » Магистр МГУ Гордана Крутий о стажировке в Варшавском университете
    11:58
    Магистр МГУ Гордана Крутий о стажировке в Варшавском университете

    В 2014-2015 учебном году магистр специальности «Международные отношения» Мариупольского государственного университета Гордана Крутий участвовала в программе «Польский Эразмус для Украины», в рамках которой проходила стажировку на базе Варшавского университета. В нашей беседе студентка поделится впечатлениями о пребывании в Польше.
    - Гордана, как ты стала участницей престижной международной программы? 
    - В ноябре 2014 года стартовала программа польского правительства для украинских студентов «Польский Эразмус для Украины». Я попала в число счастливчиков, получивших грант в первом туре (в нем могли принимать участие только студенты из восточных областей Украины). Все происходило очень быстро, и, я бы сказала, сумбурно: только вчера отправили заявки – и вот уже интервью в Киеве, получение визы в Харькове и далекая дорога в Польшу. 
    - С чего началось твое обучение в Польше? 
     - Из предложенных вузов я отдала предпочтение Варшавскому Университету, трудно было устоять перед соблазном провести почти год в стенах одного из престижнейших учебных заведений Польши. Специальность мы тоже выбирали из перечня предложенных, ближе всего мне была европеистика, ведь это была возможность сравнить подход к ЕС – как видим мы процессы интеграции, а как их воспринимают в Европе тем более в Польше. 
    Инициатором обмена выступили Министерства образования Польши и Украины, что немного трансформировало суть программы. Если обычно студенты, которые приезжают в страну как участники программы «Эразмус» пол года (магистры) или год (аспиранты) посещают курсы, созданные для них на английском языке, то для нас польское правительство приготовило небольшую «изюминку». Мы приезжали на месяц позже, чем начинался семестр и сразу приступали за углубленное изучение польского языка. Учитывая, что именно зимой в Польше огромное количество праздников, а значит и выходных, то это был вызов.
    Конечно, возможность была замечательная. Курсы предоставлял языковой центр при университете «Полоникум», а занятия проходили в библиотеке – одной из красивейших в Европе. О ней я могу говорить долго, потому что это не просто «полки для книг», но настоящее архитектурное произведение искусства с огромным садом на крыше, креслом Папы и своим уникальным духом. Конечно, в таком месте время пролетело незаметно. Вот уже в феврале сдавали экзамен: теперь у меня на полке гордо пылится сертификат, подтверждающий знание польского языка на уровне В1.
     - Поделись впечатлениями об университетском кампусе.
     - Корпус факультета Европеистики и журналистики находится в исторической части города. Это одно из немногих мест столицы, где чувствуется польская атмосфера. За великолепными фасадами Варшавского университета скрываются совершенно разные аудитории: современные залы, оборудованные по последним трендам, а есть и комнаты, скорее напоминающие кельи старой церкви со старинными канделябрами, дубовыми лавками-партами, медными гербами Польши на стенах и т. д. Можно прочувствовать и советские настроения в классах с минималистичным декором, стандартными партами и деревянными окнами.
    В целом, все выбранные мною предметы были как раз в старой части города, поэтому поход на пары превращался в прогулку. Зимой, чтобы попасть за скамью, нужно было пройти через «сказку», потому что город утопал в рождественских украшения, играли музыканты и разносился вокруг сладкий запах вафель. Весной садовники трепетно высаживали самые оригинальные композиции и каждый месяц это была новая цветочная история.
    - В чем отличие процесса обучения в Польше от украинской системы образования? Были ли сложности с освоением программы? 
    - Самым трудным оказался второй семестр. Не сама учеба, а множество формальностей, с которыми мы столкнулись. Представьте, что у вас нет куратора! А еще деканат не составляет вам расписание. Все административные процедуры сводятся к электронному «кабинету», где студент из списка доступных выбирает предметы, которые по душе. Все было бы замечательно, если бы не кредиты (я хотя бы понимала что это, а ребята с других вузов вообще не осознавали, в чем суть этих цифр) и тот факт, что за каждым предметом уже зафиксированы определенные часы. 
    Вот и случалось, что у тебя или два интересных предмета в одно время, или одна пара в 9:00, а другая в 20:00. При чем предметы для студентов по обмену в рамках «Эразмус» (на английском) читаются после основных польских, а если корпуса расположены на одной улице, то это везение, поэтому составить адекватное расписание было настоящим вызовом. Вишенкой на тортике было, что занятия по иностранным языкам имели порой свое собственное расписание звонков. Отдельная история - мои курсы итальянского, которые я слушала на польском – незабываемый опыт. 
    - Какие впечатления собственно от занятий? Что было сложнее, а что проще?
    - Как оказалось, мы мучали польский не зря и во втором семестре должны были посещать хотя бы один предмет из того факультета, на который были временно зачислены (в моем случае это «Европеистика»). Это было действительно сложно, ведь одно дело бытовой разговор или художественная книга – спасали только латинские термины, знакомые еще с родных лав МГУ.
    В целом же очень удивлял подход к обучению и распределению нагрузки. Здесь нет такого понятия, что ты слушаешь лекции, а потом обязательно семинары. Есть отдельные курсы где просто указана форма контроля. К примеру, у меня были семинары по внутренней безопасности ЕС, где преподаватель просто медиатор дискуссии, заранее дается список источников, но нет привязки к конкретным лекциям. Были лекции по ассиметричным угрозам, где чтобы получить итоговую оценку просто необходимо было по выбору сдать эссе (в наших реалиях этим слово назвали бы аналитическую записку) или письменный экзамен. В целом, эссе очень популярная форма контроля. Что сначала расслабляет – кажется, что все слишком просто, а в итоге необходимо вместить в 10-12 страниц все новые навыки и показать умение анализировать. 
     - Чем завершилось твое обучение в рамках программы «Польский Эразмус для Украины»? 
    - Символичным итогом моего обучения в Варшавском университете стало участие в международной конференции «Public service media in the digital mediascapes». Это было чистым совпадением, что конференция проходила как раз в конце июня и после последних «закрытых» предметов я отправилась с корабля на бал. Я была единственной из Украины, а задачей участников было представить общественное вещание своих стран. Не привычный формат, новая тема, ответственность, ведь для Европы начало общественного вещания - значимый шаг, но главное очень приятная компания. Так что моя учеба в Польше закончилась весьма символично.
    -  Исходя из собственного опыта, что ты можешь посоветовать студентам, которые хотят пройти обучение за рубежом?
    -  Это уже сложнее, но если судить из моих ошибок, то все получается только когда мы перестаем бояться. Страх сильно парализует, когда сам ищешь в себе недостатки и говоришь себе, что недостоин чего-то. Себе нужно давать шанс. Весь октябрь перед поездкой у меня был полон переживаний, постоянно боялась, что ребята которых я видела на интервью лучше меня, что я не учила до этого польский или не писала работ по этой стране – в обще находила причины почему мне откажут. В тот момент, когда для себя решила, что все вокруг – начало моего приключения, мир стал ярче, а решения проще. Поэтому не бойтесь, самокритика полезна, но дайте возможность другим оценить вас, ведь возможно вы просто не замечаете свои сильные стороны. Тем более, что как показал мой опыт и моих знакомых, наши студенты всегда выгодно отличаются не зависимо от страны.

    Читайте также: Студенты МГУ приняли участие в программе по изучению греческого языка на острове Калимнос

    Просмотров: 430 | Добавил: Пресс-центр | Теги: мариуполь, Польша, стажировка, МГУ | Рейтинг: 0.0/0


    Награды трудового колектива МГУ
    Поиск
    Календарь
    «  Октябрь 2015  »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
       1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031





               

                       
    Copyright Мариупольский государственный университет © 2020

    Веб-дизайн, техническая поддержка и администрирование:
    Белла Марина Витальевна its.me.marina@gmail.com

    Бесплатный хостинг uCoz